Paskutinis atnaujinimas: 29 March 2016 в 13:56
Norvegų kalba

Naujienos į el. paštą

* indicates required
Naujausi įrašai

Bjørn – meška

Parašė 29 March 2016 rubrikoj Žodžių reikšmės / vertimas , norvegų kalba. Komentarai: 0

 

en Bjørn [bjorn] – meška

 

meska-norvegu-kalbaen Brunbjørn [briun-bjorn]  – rudoji meška

Brunbjørner er brune, men kan variere fra gulbrun til mørk brun, og nærmest sort, i fargen.
[Briun-bjornėn ar’ brunė, mėn kan variėrė fra gul’-briun til’ miork briun, og nermėst surt, i fargėn]
Rudosios meškos yra rudos, bet jų spalva gali svyruoti nuo šviesiai rudos iki tamsiai rudos ir beveik juodos.

 

isbjorn-norvegu-kalbaen Isbjørn[is-bjorn] baltoji meška  Is- verčiamas kaip ledas

Jeg har vært flere turer på Svalbard, men aldri sett isbjørn.
[Jaj har’ vert flėrė tiurėr po Svalbar, mėn aldri sett is-bjorn]

Aš buvau Svalbarde kelis kartus, bet niekada nemačiau baltosios meškos.

 

 

 

bamse-meska-norvegu-kalbaen Bamse [bamsė]  – meška, meškiukas (žaisliukas)

Jeg finner ikke bamsen min. Aš nerandu savo meškiuko.
[Jaj finnėr ikkė bamsėn min]

 

 

 



Prieveiksmių vieta sakinio dalyje

Parašė 4 December 2015 rubrikoj Gramatika. Komentarai: 0

prieveiksmiai-norvegu-kalba

Pristatau jums kai kuriuos prieveiksmius. 
 

ikke, aldri, ofte, alltid, kanskje, gjerne, muligens, dessverre, sannsynligvis, trolig, antakelig, visstnok, jo, nok, vel, visst, nok, sikkert, også, bare, akkurat, nettopp, som regel. 

Tikriausiai jūs atpažinote, kas čia per žodeliai. Taip pat čia įrašau neiginį ikke, nes jam taikoma tokia pat taisyklė :)

Paprastame sakinyje šie žodeliai (prieveiksmiai) stovi po tarinio, t.y nekeičia žodžio tvarkos sakinyje.

Hun snakker bare nosk. Ji kalba tik norvegiškai.
[Hiun snakkėr barė nošk]



Pagrindiniai žodžių sutrumpinimai norvegų kalboje.

Parašė 26 November 2015 rubrikoj Norvegų kalbos pamokos. Komentarai: 0

Jūsų dėmesiui norvegiškų žodžių sutrumpinimo sąrašas. Yra labai daug sutrumpinimų norvegų kalboje bet šie yra pagrindiniai.

ca. – cirka [sirka] – maždaug

div. – diverse [diveršė] – įvairus

dvs. – det vil si  [dė vil’ si] – tai yra

inkl. – inkludert  [inkludėrt] – įskaičiuota , įtraukta



5 dalis. Sammen for alltid – visada kartu

Parašė 11 November 2015 rubrikoj Skaitymas ir klausymas, norvegų kalba. Komentarai: 0

 

Han svingte tryllestaven sin, og … !
En vakker liten rund stein lå i hånden til den snille magikeren. Han strøk på den glatte lille steinen, og klemte den kjærlig i den varme hånden sin. Han snakket vennlig til den, men steinen svarte ikke. Den lå bare der i hånden hans, urørlig og stille.
Og verst av alt var at den ikke ga magikeren noe kjærlighet tilbake. 



4 dalis. Sammen for alltid – visada kartu

Parašė 10 November 2015 rubrikoj Skaitymas ir klausymas, norvegų kalba. Komentarai: 0

 

akmuo

 

 

Så hva gjorde han da?
Jo, han tenkte: «Jeg har det!
Jeg kan lage en liten rund stein. En bitte liten, men veldig vakker stein.
Jeg skal holde den forsiktig og stryke på den, og den vil alltid være hos meg.
Vi kommer til å være sammen, den lille steinen og jeg, fordi…



Jungtukas at – kad norvegų kalboje

Parašė 8 November 2015 rubrikoj jungtukai, Žodžių reikšmės / vertimas , norvegų kalba. Komentarai: 0

At [at] verčiamas kaip KAD

at-kad-norvegu-kalba

Takk for at du er du. Ačiū, kad tu esi tu.
[Takk for at diu ar’ diu] galima sakyti diu ar du..didelio skirtumo nėra

Takk for at du kom. Ačiū, kad tu atėjai.
[Takk for at diu kom]



Zodiako ženklai norvegų kalba

Parašė 11 October 2015 rubrikoj Įvairūs. Komentarai: 0

avinas

væren – [verėn] – avinas 

 jautis_zodiako_zenklai

tyren – [tyrėn] – jautis 

dviniai_zodiako_zenklai

tvillingene – [tvillingėnė] – dvyniai 



Norvegų kalba
Sveiki atvykę į mano tinklaraštį. Jei kilo kokių klausimų ar pageidavimų rašykite post@knopka3.lt

Paspaudus „Patinka“, jūs savo Facebook juostoje matysite šios svetainės naujausius įrašus ir dar daugiau.

Papasakok draugui